Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Castellà-Romanès - ELLA. Ella es la niña mas linda.Ella es una...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: CastellàRomanès

Categoria Pensaments

Títol
ELLA. Ella es la niña mas linda.Ella es una...
Text
Enviat per camilosesto60
Idioma orígen: Castellà

ELLA.
Ella es la niña mas linda.Ella es una flor.Ella es dulzura(y vinagre tambien). Sin comparacion. Siento ternura al recordarla,siento amor. Es pasion encendida,es calor. Que triste estoy sin ella. Donde estas?
Ella es vida.Ella es amor.Ella es adivinen que?(mi religion).
No me quedan mas palabras para expresar. Esa experiencia que vivimos juntos.Esa experiencia que vivi al "conocerla".
Ella es una rosa que reposa suavemente en el jardin de mi interior!.

Títol
Ea este cea mai drăguţă fată . Ea este o...
Traducció
Romanès

Traduït per MÃ¥ddie
Idioma destí: Romanès

EA
Ea este cea mai drăguţă fată. Ea este o floare. Ea este dulceaţa (şi totodată oţetul). Fără termen de comparaţie. Când îmi amintesc de ea, simt tandreţe, simt dragoste. Este pasiune aprinsă, este căldură. Ce trist sunt fără ea. Unde eşti?
Ea este viaţa. Ea este dragostea. Ea este, ghiciţi ce? (religia mea).
Nu îmi mai rămân cuvinte pentru a exprima asta. Această experienţă pe care o trăim împreună. Această experienţă pe care am trăit-o când am „cunoscut-o”.
Este un trandafir care se odihneşte suav în grădina mea dinăuntrul meu.
Notes sobre la traducció
Ea este dulcele ÅŸi amarul.
Darrera validació o edició per azitrad - 7 Octubre 2008 19:39