Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Espagnol-Roumain - ELLA. Ella es la niña mas linda.Ella es una...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: EspagnolRoumain

Catégorie Pensées

Titre
ELLA. Ella es la niña mas linda.Ella es una...
Texte
Proposé par camilosesto60
Langue de départ: Espagnol

ELLA.
Ella es la niña mas linda.Ella es una flor.Ella es dulzura(y vinagre tambien). Sin comparacion. Siento ternura al recordarla,siento amor. Es pasion encendida,es calor. Que triste estoy sin ella. Donde estas?
Ella es vida.Ella es amor.Ella es adivinen que?(mi religion).
No me quedan mas palabras para expresar. Esa experiencia que vivimos juntos.Esa experiencia que vivi al "conocerla".
Ella es una rosa que reposa suavemente en el jardin de mi interior!.

Titre
Ea este cea mai drăguţă fată . Ea este o...
Traduction
Roumain

Traduit par MÃ¥ddie
Langue d'arrivée: Roumain

EA
Ea este cea mai drăguţă fată. Ea este o floare. Ea este dulceaţa (şi totodată oţetul). Fără termen de comparaţie. Când îmi amintesc de ea, simt tandreţe, simt dragoste. Este pasiune aprinsă, este căldură. Ce trist sunt fără ea. Unde eşti?
Ea este viaţa. Ea este dragostea. Ea este, ghiciţi ce? (religia mea).
Nu îmi mai rămân cuvinte pentru a exprima asta. Această experienţă pe care o trăim împreună. Această experienţă pe care am trăit-o când am „cunoscut-o”.
Este un trandafir care se odihneşte suav în grădina mea dinăuntrul meu.
Commentaires pour la traduction
Ea este dulcele ÅŸi amarul.
Dernière édition ou validation par azitrad - 7 Octobre 2008 19:39