Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - ספרדית-רומנית - ELLA. Ella es la niña mas linda.Ella es una...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ספרדיתרומנית

קטגוריה מחשבות

שם
ELLA. Ella es la niña mas linda.Ella es una...
טקסט
נשלח על ידי camilosesto60
שפת המקור: ספרדית

ELLA.
Ella es la niña mas linda.Ella es una flor.Ella es dulzura(y vinagre tambien). Sin comparacion. Siento ternura al recordarla,siento amor. Es pasion encendida,es calor. Que triste estoy sin ella. Donde estas?
Ella es vida.Ella es amor.Ella es adivinen que?(mi religion).
No me quedan mas palabras para expresar. Esa experiencia que vivimos juntos.Esa experiencia que vivi al "conocerla".
Ella es una rosa que reposa suavemente en el jardin de mi interior!.

שם
Ea este cea mai drăguţă fată . Ea este o...
תרגום
רומנית

תורגם על ידי MÃ¥ddie
שפת המטרה: רומנית

EA
Ea este cea mai drăguţă fată. Ea este o floare. Ea este dulceaţa (şi totodată oţetul). Fără termen de comparaţie. Când îmi amintesc de ea, simt tandreţe, simt dragoste. Este pasiune aprinsă, este căldură. Ce trist sunt fără ea. Unde eşti?
Ea este viaţa. Ea este dragostea. Ea este, ghiciţi ce? (religia mea).
Nu îmi mai rămân cuvinte pentru a exprima asta. Această experienţă pe care o trăim împreună. Această experienţă pe care am trăit-o când am „cunoscut-o”.
Este un trandafir care se odihneşte suav în grădina mea dinăuntrul meu.
הערות לגבי התרגום
Ea este dulcele ÅŸi amarul.
אושר לאחרונה ע"י azitrad - 7 אוקטובר 2008 19:39