Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Испански-Румънски - ELLA. Ella es la niña mas linda.Ella es una...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИспанскиРумънски

Категория Мисли

Заглавие
ELLA. Ella es la niña mas linda.Ella es una...
Текст
Предоставено от camilosesto60
Език, от който се превежда: Испански

ELLA.
Ella es la niña mas linda.Ella es una flor.Ella es dulzura(y vinagre tambien). Sin comparacion. Siento ternura al recordarla,siento amor. Es pasion encendida,es calor. Que triste estoy sin ella. Donde estas?
Ella es vida.Ella es amor.Ella es adivinen que?(mi religion).
No me quedan mas palabras para expresar. Esa experiencia que vivimos juntos.Esa experiencia que vivi al "conocerla".
Ella es una rosa que reposa suavemente en el jardin de mi interior!.

Заглавие
Ea este cea mai drăguţă fată . Ea este o...
Превод
Румънски

Преведено от MÃ¥ddie
Желан език: Румънски

EA
Ea este cea mai drăguţă fată. Ea este o floare. Ea este dulceaţa (şi totodată oţetul). Fără termen de comparaţie. Când îmi amintesc de ea, simt tandreţe, simt dragoste. Este pasiune aprinsă, este căldură. Ce trist sunt fără ea. Unde eşti?
Ea este viaţa. Ea este dragostea. Ea este, ghiciţi ce? (religia mea).
Nu îmi mai rămân cuvinte pentru a exprima asta. Această experienţă pe care o trăim împreună. Această experienţă pe care am trăit-o când am „cunoscut-o”.
Este un trandafir care se odihneşte suav în grădina mea dinăuntrul meu.
Забележки за превода
Ea este dulcele ÅŸi amarul.
За последен път се одобри от azitrad - 7 Октомври 2008 19:39