Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Grego-Espanhol - κατοίκους Πειραιά, οδός Ηρώων Πολυτεχνείου αρ....

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: GregoEspanhol

Categoria Explicações

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
κατοίκους Πειραιά, οδός Ηρώων Πολυτεχνείου αρ....
Texto
Enviado por jenniferg15
Língua de origem: Grego

κατοίκους Πειραιά, οδός Ηρώων Πολυτεχνείου αρ. 94, από κοινού ή χωριστά ο καθένας να προβούν στις απαραίτητες ενέργειες προς το αρμόδιο Ληξιαρχείο Γλυφάδας για την διόρθωση της ληξιαρχικής πράξης γάμου μου με τον Δημήτριο Βλησίδη, ως προς την χρονολογία γεννήσεώς μου από την εσφαλμένη «1961», στην ορθή «1960» και να προβούν σε οποιαδήποτε άλλη ενέργεια ενώπιον οιασδήποτε αρμόδιας αρχής για την παραπάνω αιτία.

Título
…residentes de Pireá, calle Heróon
Tradução
Espanhol

Traduzido por xristi
Língua alvo: Espanhol

…residentes de Pireá, calle Heróon Polytecníu no. 94, juntos o cada uno por su parte, que procedan a las acciones necesarias hacia el competente Registro Civil de Glyfada para la corrección del acto del registro de mi matrimonio con Dimitrio Vlisidi en cuanto a la fecha de mi nacimiento de la erronea “1961” a la correcta “1960” y que procedan a cualquier acción hacia cualquier autoridad competente sobre la dicha razón más arriba.
Notas sobre a tradução
Sólo un intento de mi parte porque tanto tiempo nadie lo ha intentado...
Última validação ou edição por lilian canale - 7 Janeiro 2009 14:57