Tradução - Inglês-Árabe - A phrase for my tattooEstado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:  
Categoria Escrita livre - Humor | | | Língua de origem: Inglês
Never let you forget, you´re not me and you never will be |
|
| | TraduçãoÁrabe Traduzido por jaq84 | Língua alvo: Árabe
إياك أن تنسى، Ùأنت لست مثلي Ùˆ لن ØªØµØ¨Ø ÙƒØ°Ù„Ùƒ يوماً. | | In Arabic it is more like: "Never let you forget, you´re not like me and you never will be" but if a litteral translation is needed then use: "إياك أن تنسى، Ùأنت لست أنا Ùˆ لن ØªØµØ¨Ø ÙƒØ°Ù„Ùƒ يوماً." |
|
Última validação ou edição por jaq84 - 21 Dezembro 2008 10:20
|