Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Arabų - A phrase for my tattoo
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laisvas rašymas - Jumoras
Pavadinimas
A phrase for my tattoo
Tekstas
Pateikta
yorchenator
Originalo kalba: Anglų
Never let you forget, you´re not me and you never will be
Pavadinimas
إياك أن تنسى
Vertimas
Arabų
Išvertė
jaq84
Kalba, į kurią verčiama: Arabų
إياك أن تنسى، Ùأنت لست مثلي Ùˆ لن ØªØµØ¨Ø ÙƒØ°Ù„Ùƒ يوماً.
Pastabos apie vertimą
In Arabic it is more like:
"Never let you forget, you´re not like me and you never will be"
but if a litteral translation is needed then use:
"إياك أن تنسى، Ùأنت لست أنا Ùˆ لن ØªØµØ¨Ø ÙƒØ°Ù„Ùƒ يوماً."
Validated by
jaq84
- 21 gruodis 2008 10:20