Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Araba - A phrase for my tattoo

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaAraba

Kategorio Libera skribado - Humoreco

Titolo
A phrase for my tattoo
Teksto
Submetigx per yorchenator
Font-lingvo: Angla

Never let you forget, you´re not me and you never will be

Titolo
إياك أن تنسى
Traduko
Araba

Tradukita per jaq84
Cel-lingvo: Araba

إياك أن تنسى، فأنت لست مثلي و لن تصبح كذلك يوماً.
Rimarkoj pri la traduko
In Arabic it is more like:
"Never let you forget, you´re not like me and you never will be"
but if a litteral translation is needed then use:
"إياك أن تنسى، فأنت لست أنا و لن تصبح كذلك يوماً."
Laste validigita aŭ redaktita de jaq84 - 21 Decembro 2008 10:20