Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Italiano-Inglês - buongiorno,voglio vedere se questo sito...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Discurso - Educação
Título
buongiorno,voglio vedere se questo sito...
Texto
Enviado por
giuseppe3
Língua de origem: Italiano
buongiorno,voglio vedere se questo sito funziona.
grazie
Título
Hello, I want to see if this site works. Thanks
Tradução
Inglês
Traduzido por
lilian canale
Língua alvo: Inglês
Hello, I want to see if this site works.
Thanks
Última validação ou edição por
lilian canale
- 27 Janeiro 2009 13:30
Última Mensagem
Autor
Mensagem
24 Janeiro 2009 21:39
lilian canale
Número de mensagens: 14972
Hi giuseppe3,
You may be sure that it works.
We do our best in order to please our users.
25 Janeiro 2009 11:42
diablita
Número de mensagens: 19
aggiungerei "only" dopo "I want to see.."
25 Janeiro 2009 12:48
lilian canale
Número de mensagens: 14972
Hi diablita,
Can you tell me where you see "solo" (only) in the original?
CC:
diablita
25 Janeiro 2009 14:35
diablita
Número de mensagens: 19
Scusami,non lo so dove ho visto "solo", forse me lo sono sognato..ero appena sveglia...
ciao ciao
25 Janeiro 2009 14:39
lilian canale
Número de mensagens: 14972
So, please be more careful when giving your vote on a translation. We ask for help, but this kind of comment (nonsense) may mess up an evaluation. OK?
CC:
diablita
25 Janeiro 2009 14:42
diablita
Número de mensagens: 19
ok, sono mortificata