Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Italiano-Inglês - buongiorno,voglio vedere se questo sito...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Discurso - Educação
Título
buongiorno,voglio vedere se questo sito...
Texto
Enviado por
giuseppe3
Idioma de origem: Italiano
buongiorno,voglio vedere se questo sito funziona.
grazie
Título
Hello, I want to see if this site works. Thanks
Tradução
Inglês
Traduzido por
lilian canale
Idioma alvo: Inglês
Hello, I want to see if this site works.
Thanks
Último validado ou editado por
lilian canale
- 27 Janeiro 2009 13:30
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
24 Janeiro 2009 21:39
lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Hi giuseppe3,
You may be sure that it works.
We do our best in order to please our users.
25 Janeiro 2009 11:42
diablita
Número de Mensagens: 19
aggiungerei "only" dopo "I want to see.."
25 Janeiro 2009 12:48
lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Hi diablita,
Can you tell me where you see "solo" (only) in the original?
CC:
diablita
25 Janeiro 2009 14:35
diablita
Número de Mensagens: 19
Scusami,non lo so dove ho visto "solo", forse me lo sono sognato..ero appena sveglia...
ciao ciao
25 Janeiro 2009 14:39
lilian canale
Número de Mensagens: 14972
So, please be more careful when giving your vote on a translation. We ask for help, but this kind of comment (nonsense) may mess up an evaluation. OK?
CC:
diablita
25 Janeiro 2009 14:42
diablita
Número de Mensagens: 19
ok, sono mortificata