Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Italijanski-Engleski - buongiorno,voglio vedere se questo sito...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Govor - Obrazovanje
Natpis
buongiorno,voglio vedere se questo sito...
Tekst
Podnet od
giuseppe3
Izvorni jezik: Italijanski
buongiorno,voglio vedere se questo sito funziona.
grazie
Natpis
Hello, I want to see if this site works. Thanks
Prevod
Engleski
Preveo
lilian canale
Željeni jezik: Engleski
Hello, I want to see if this site works.
Thanks
Poslednja provera i obrada od
lilian canale
- 27 Januar 2009 13:30
Poslednja poruka
Autor
Poruka
24 Januar 2009 21:39
lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi giuseppe3,
You may be sure that it works.
We do our best in order to please our users.
25 Januar 2009 11:42
diablita
Broj poruka: 19
aggiungerei "only" dopo "I want to see.."
25 Januar 2009 12:48
lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi diablita,
Can you tell me where you see "solo" (only) in the original?
CC:
diablita
25 Januar 2009 14:35
diablita
Broj poruka: 19
Scusami,non lo so dove ho visto "solo", forse me lo sono sognato..ero appena sveglia...
ciao ciao
25 Januar 2009 14:39
lilian canale
Broj poruka: 14972
So, please be more careful when giving your vote on a translation. We ask for help, but this kind of comment (nonsense) may mess up an evaluation. OK?
CC:
diablita
25 Januar 2009 14:42
diablita
Broj poruka: 19
ok, sono mortificata