Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Grego-Latim - ΘÎλω να γίνω αυτός που ήμουνα όταν ήθελα να γίνω...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Pensamentos
Título
ΘÎλω να γίνω αυτός που ήμουνα όταν ήθελα να γίνω...
Texto
Enviado por
kolompos13
Língua de origem: Grego
ΘÎλω να γίνω αυτός που ήμουνα όταν ήθελα να γίνω αυτός που είμαι Ï„ÏŽÏα
Título
Volo fieri ea persona ...
Tradução
Latim
Traduzido por
Aneta B.
Língua alvo: Latim
Volo fieri ea persona quam fui quando ea, quae nunc sum, fieri volui.
Notas sobre a tradução
Bridge by User10:
"I want to become the one (the person) I was when I wanted to become the one I am now"
Última validação ou edição por
Efylove
- 21 Maio 2010 08:32