Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Grcki-Latinski - ΘÎλω να γίνω αυτός που ήμουνα όταν ήθελα να γίνω...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Mišljenje
Natpis
ΘÎλω να γίνω αυτός που ήμουνα όταν ήθελα να γίνω...
Tekst
Podnet od
kolompos13
Izvorni jezik: Grcki
ΘÎλω να γίνω αυτός που ήμουνα όταν ήθελα να γίνω αυτός που είμαι Ï„ÏŽÏα
Natpis
Volo fieri ea persona ...
Prevod
Latinski
Preveo
Aneta B.
Željeni jezik: Latinski
Volo fieri ea persona quam fui quando ea, quae nunc sum, fieri volui.
Napomene o prevodu
Bridge by User10:
"I want to become the one (the person) I was when I wanted to become the one I am now"
Poslednja provera i obrada od
Efylove
- 21 Maj 2010 08:32