Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Grieks-Latijn - ΘÎλω να γίνω αυτός που ήμουνα όταν ήθελα να γίνω...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Gedachten
Titel
ΘÎλω να γίνω αυτός που ήμουνα όταν ήθελα να γίνω...
Tekst
Opgestuurd door
kolompos13
Uitgangs-taal: Grieks
ΘÎλω να γίνω αυτός που ήμουνα όταν ήθελα να γίνω αυτός που είμαι Ï„ÏŽÏα
Titel
Volo fieri ea persona ...
Vertaling
Latijn
Vertaald door
Aneta B.
Doel-taal: Latijn
Volo fieri ea persona quam fui quando ea, quae nunc sum, fieri volui.
Details voor de vertaling
Bridge by User10:
"I want to become the one (the person) I was when I wanted to become the one I am now"
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
Efylove
- 21 mei 2010 08:32