Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Grego-Latim - ΘÎλω να γίνω αυτός που ήμουνα όταν ήθελα να γίνω...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Pensamentos
Título
ΘÎλω να γίνω αυτός που ήμουνα όταν ήθελα να γίνω...
Texto
Enviado por
kolompos13
Idioma de origem: Grego
ΘÎλω να γίνω αυτός που ήμουνα όταν ήθελα να γίνω αυτός που είμαι Ï„ÏŽÏα
Título
Volo fieri ea persona ...
Tradução
Latim
Traduzido por
Aneta B.
Idioma alvo: Latim
Volo fieri ea persona quam fui quando ea, quae nunc sum, fieri volui.
Notas sobre a tradução
Bridge by User10:
"I want to become the one (the person) I was when I wanted to become the one I am now"
Último validado ou editado por
Efylove
- 21 Maio 2010 08:32