Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Português Br-Alemão - A crise está na sua frente e como um gigante...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: Português BrAlemão

Categoria Escrita livre - Cultura

Título
A crise está na sua frente e como um gigante...
Texto
Enviado por JoqueSimon
Língua de origem: Português Br

A crise está na sua frente e como um gigante tenta se levantar contra você. Um sentimento de fraqueza o consome, você se sente pequeno e sem poder de reação. Talvez você se sinta incapaz de enfrentar os seus problemas e pode estar pensando que Deus se esqueceu de você.

Título
Krise
Tradução
Alemão

Traduzido por Lein
Língua alvo: Alemão

Die Krise steht vor dir und versucht sich, wie ein Riese, gegen dich aufzurichten. Ein Gefühl von Schwäche konsumiert dich, du fühlst dich klein und machtlos, um zu reagieren. Vielleicht fühlst du dich nicht in der Lage, deine Probleme zu lösen und denkst, dass Gott dich vergessen hat.
Notas sobre a tradução
korrigiert.
Última validação ou edição por Rodrigues - 23 Julho 2010 06:48





Última Mensagem

Autor
Mensagem

22 Julho 2010 18:41

Lein
Número de mensagens: 3389
Hello German experts

This text was probably a bit too difficult for me but nobody else seemed to be picking it up so I thought I'd give it a go. If there are too many errors, just reject it

23 Julho 2010 06:48

Rodrigues
Número de mensagens: 1621
Before correction:

"Die Krise steht bevor dich und, wie ein Riese, versucht sich gegen dir aufzurichten. Ein Gefühl von Schwäche konsumiert dich, du fühlst dich klein und machtlos zu reagieren. Vielleicht fühlst du dich nicht in der Lage, deine Probleme zu lösen und denkst du, dass Gott hat dich vergessen."

I didn't see the request before? But it's no problem. Maybe the correction helps you getting better the german. It was not so bad, it contained only the typically errors by foreigners.
Have a good time and thank you for the translation!

23 Julho 2010 12:02

Lein
Número de mensagens: 3389
Thanks Rodrigues! That was not as bad as I thought it would be