Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - İçindeyim nasılsa

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoInglês

Título
İçindeyim nasılsa
Texto
Enviado por sara ksm
Língua de origem: Turco

İçindeyim nasılsa
İçimdesin nasılsa
İçindeyim nasılsa yine
Bu aÅŸk
Sonu yokmuş nasılsa
Ölüm de yok nasılsa
İçindeyim nasılsa yine
Bu aÅŸk..

Título
I am inside you somehow
Tradução
Inglês

Traduzido por Çevirmen
Língua alvo: Inglês

I am inside you somehow
you are inside me somehow
I also am inside you somehow
this love
there is no end somehow
there is no death somehow
I also am inside you somehow
this love..
Notas sobre a tradução
this translation may not make any sense in English since make any sense in Turkish as well:)Hence, it is a part of a song. For full lyrics of the song, write google "bu aÅŸk".
Última validação ou edição por Lein - 9 Dezembro 2010 17:47





Última Mensagem

Autor
Mensagem

25 Julho 2010 11:39

peabody
Número de mensagens: 54
I already translated this text (again)!!

19 Setembro 2010 19:24

Çevirmen
Número de mensagens: 59
I dunno , it was in pool of my profile..

24 Setembro 2010 09:41

Francky5591
Número de mensagens: 12396
peabody, the translation you did from this text was rejected by an expert in English, so it is logical that someone else translated this text after your translation from it was rejected, moreover you did a remark at the page the link of which I posted above, don't you remember that

This is several times you are posting this remark about translations you did that were rejected, you've got to assimilate that once a translation is rejected by the experts, it means this translation is still to be done, a rejected translation being a translation that was NOT validated.

I hope you understood this time.

Best regards,

9 Dezembro 2010 16:15

Bilge Ertan
Número de mensagens: 921
Hello! This translation is quite good but Çevirmen, you skipped a line. You didn't write the 7th one. Except this, there's no mistake. Thank you.

11 Dezembro 2010 22:33

Çevirmen
Número de mensagens: 59
You're welcome, Ms Bilge.