Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - İçindeyim nasılsa

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Otsikko
İçindeyim nasılsa
Teksti
Lähettäjä sara ksm
Alkuperäinen kieli: Turkki

İçindeyim nasılsa
İçimdesin nasılsa
İçindeyim nasılsa yine
Bu aÅŸk
Sonu yokmuş nasılsa
Ölüm de yok nasılsa
İçindeyim nasılsa yine
Bu aÅŸk..

Otsikko
I am inside you somehow
Käännös
Englanti

Kääntäjä Çevirmen
Kohdekieli: Englanti

I am inside you somehow
you are inside me somehow
I also am inside you somehow
this love
there is no end somehow
there is no death somehow
I also am inside you somehow
this love..
Huomioita käännöksestä
this translation may not make any sense in English since make any sense in Turkish as well:)Hence, it is a part of a song. For full lyrics of the song, write google "bu aÅŸk".
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Lein - 9 Joulukuu 2010 17:47





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

25 Heinäkuu 2010 11:39

peabody
Viestien lukumäärä: 54
I already translated this text (again)!!

19 Syyskuu 2010 19:24

Çevirmen
Viestien lukumäärä: 59
I dunno , it was in pool of my profile..

24 Syyskuu 2010 09:41

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
peabody, the translation you did from this text was rejected by an expert in English, so it is logical that someone else translated this text after your translation from it was rejected, moreover you did a remark at the page the link of which I posted above, don't you remember that

This is several times you are posting this remark about translations you did that were rejected, you've got to assimilate that once a translation is rejected by the experts, it means this translation is still to be done, a rejected translation being a translation that was NOT validated.

I hope you understood this time.

Best regards,

9 Joulukuu 2010 16:15

Bilge Ertan
Viestien lukumäärä: 921
Hello! This translation is quite good but Çevirmen, you skipped a line. You didn't write the 7th one. Except this, there's no mistake. Thank you.

11 Joulukuu 2010 22:33

Çevirmen
Viestien lukumäärä: 59
You're welcome, Ms Bilge.