Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - İçindeyim nasılsa

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийский

Статус
İçindeyim nasılsa
Tекст
Добавлено sara ksm
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

İçindeyim nasılsa
İçimdesin nasılsa
İçindeyim nasılsa yine
Bu aÅŸk
Sonu yokmuş nasılsa
Ölüm de yok nasılsa
İçindeyim nasılsa yine
Bu aÅŸk..

Статус
I am inside you somehow
Перевод
Английский

Перевод сделан Çevirmen
Язык, на который нужно перевести: Английский

I am inside you somehow
you are inside me somehow
I also am inside you somehow
this love
there is no end somehow
there is no death somehow
I also am inside you somehow
this love..
Комментарии для переводчика
this translation may not make any sense in English since make any sense in Turkish as well:)Hence, it is a part of a song. For full lyrics of the song, write google "bu aÅŸk".
Последнее изменение было внесено пользователем Lein - 9 Декабрь 2010 17:47





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

25 Июль 2010 11:39

peabody
Кол-во сообщений: 54
I already translated this text (again)!!

19 Сентябрь 2010 19:24

Çevirmen
Кол-во сообщений: 59
I dunno , it was in pool of my profile..

24 Сентябрь 2010 09:41

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
peabody, the translation you did from this text was rejected by an expert in English, so it is logical that someone else translated this text after your translation from it was rejected, moreover you did a remark at the page the link of which I posted above, don't you remember that

This is several times you are posting this remark about translations you did that were rejected, you've got to assimilate that once a translation is rejected by the experts, it means this translation is still to be done, a rejected translation being a translation that was NOT validated.

I hope you understood this time.

Best regards,

9 Декабрь 2010 16:15

Bilge Ertan
Кол-во сообщений: 921
Hello! This translation is quite good but Çevirmen, you skipped a line. You didn't write the 7th one. Except this, there's no mistake. Thank you.

11 Декабрь 2010 22:33

Çevirmen
Кол-во сообщений: 59
You're welcome, Ms Bilge.