Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - İçindeyim nasılsa

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійська

Заголовок
İçindeyim nasılsa
Текст
Публікацію зроблено sara ksm
Мова оригіналу: Турецька

İçindeyim nasılsa
İçimdesin nasılsa
İçindeyim nasılsa yine
Bu aÅŸk
Sonu yokmuş nasılsa
Ölüm de yok nasılsa
İçindeyim nasılsa yine
Bu aÅŸk..

Заголовок
I am inside you somehow
Переклад
Англійська

Переклад зроблено Çevirmen
Мова, якою перекладати: Англійська

I am inside you somehow
you are inside me somehow
I also am inside you somehow
this love
there is no end somehow
there is no death somehow
I also am inside you somehow
this love..
Пояснення стосовно перекладу
this translation may not make any sense in English since make any sense in Turkish as well:)Hence, it is a part of a song. For full lyrics of the song, write google "bu aÅŸk".
Затверджено Lein - 9 Грудня 2010 17:47





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

25 Липня 2010 11:39

peabody
Кількість повідомлень: 54
I already translated this text (again)!!

19 Вересня 2010 19:24

Çevirmen
Кількість повідомлень: 59
I dunno , it was in pool of my profile..

24 Вересня 2010 09:41

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
peabody, the translation you did from this text was rejected by an expert in English, so it is logical that someone else translated this text after your translation from it was rejected, moreover you did a remark at the page the link of which I posted above, don't you remember that

This is several times you are posting this remark about translations you did that were rejected, you've got to assimilate that once a translation is rejected by the experts, it means this translation is still to be done, a rejected translation being a translation that was NOT validated.

I hope you understood this time.

Best regards,

9 Грудня 2010 16:15

Bilge Ertan
Кількість повідомлень: 921
Hello! This translation is quite good but Çevirmen, you skipped a line. You didn't write the 7th one. Except this, there's no mistake. Thank you.

11 Грудня 2010 22:33

Çevirmen
Кількість повідомлень: 59
You're welcome, Ms Bilge.