Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Francês-Inglês - Piquet vrille en acier à visser dans le sable et cordelette relié au parasol

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: FrancêsInglês

Categoria Explicações

Título
Piquet vrille en acier à visser dans le sable et cordelette relié au parasol
Texto
Enviado por theryjm
Língua de origem: Francês

Système de fixation qui permet au parasol de ne pas s'envoler au moindre coup de vent, s'adapte à tous les parasols de plage.

Piquet vrille en acier à visser dans le sable et cordelette type marine relié au parasol



Vendu neuf dans son emballage avec notice de montage

Título
Steel gimlet pole to be screwed in sand and rope bound to the umbrella
Tradução
Inglês

Traduzido por Francky5591
Língua alvo: Inglês

Fixing system that prevents the umbrella from flying away with the slightest gust. Suitable to all types of beach umbrella.

Steel gimlet pole to be screwed into the sand with marine type cord bound to the umbrella.

BNIB with assembly instructions
Notas sobre a tradução
"BNIB" : Brand New In Box" (seen on e Bay! ;) )
Última validação ou edição por lilian canale - 17 Agosto 2010 12:54