Tradução - Indonésio-Inglês - mbak kok tau nmr ini dr siap oh ya nmku yanti dr...Estado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: ![Indonésio](../images/lang/btnflag_id.gif) ![Inglês](../images/flag_en.gif)
![](../images/note.gif) A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | mbak kok tau nmr ini dr siap oh ya nmku yanti dr... | | Língua de origem: Indonésio
mbak kok tau nmr ini dr siap oh ya nmku yanti dr kudus bls ya mbak | | |
|
| from whom do you know this number | | Língua alvo: Inglês
Oh, from whom do you know this number? By the way, I am Yanti from Kudus. Please do reply.
| | in full, punctuation added: Mbak kok tahu nomor ini dari siapa? Oh ya, namaku Yanti dari Kudus. Balas ya mbak. mbak: (Javanese) term of address for an older sister, commonly applied to non-relatives as well; kok: interjection suggesting amazement; namaku: lit. my name is; Kudus a city in Central Java
|
|
Última validação ou edição por lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 26 Fevereiro 2011 12:11
Última Mensagem | | | | | 19 Novembro 2010 19:41 | | | Hi Guido,
Even if the original lacks puctuation, the translation must look fine. Please, punctuate it, OK? ![](../images/emo/smile.png) | | | 20 Novembro 2010 00:20 | | | Hi Lilian,
Punctuation and capitals have been added. |
|
|