翻訳 - スペイン語-ブラジルのポルトガル語 - A la atención de quien proceda: Le escribo para...現状 翻訳
カテゴリ 手紙 / 電子メール - ビジネス / 仕事 | A la atención de quien proceda: Le escribo para... | | 原稿の言語: スペイン語
A la atención de quien proceda:
Le escribo para solicitar un puesto de trabajo en la empresa X... | | Inicio de una carta de motivación que tiene un destinatario desconocido. Cuando no se sabe a quién hay que dirigirse, en vez de utilizar una fórmula del estilo "Querido director de personal" o "Estimado director de la empresa X", se puede utilizar "A la atención de quien proceda". Si no me equivoco, en inglés serÃa "To whom it may concern". |
|
| | | 翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語
A quem possa interessar,
Escrevo para solicitar um posto de trabalho na empresa X... |
|
|