Tradução - Inglês-Norueguês - Your wish is my command. I shall do your bidding.Estado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:  
| Your wish is my command. I shall do your bidding. | | Língua de origem: Inglês
Your wish is my command. I shall do your bidding. | | Translate these into Bokmål, please. I would appreciate for only a native Norwegian speaker to translate them. I wish for this to be a formal equivalence translation, so be as literal as possible within the bounds of comfort. |
|
| | Tradução Norueguês Traduzido por Hege | Língua alvo: Norueguês
Ditt ønske er min vilje. Jeg skal gjøre din budgivning. |
|
Última validação ou edição por Hege - 9 Abril 2011 19:28
|