Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Grego - dudaklarında kaybolsam
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Carta / Email - Amor / Amizade
Título
dudaklarında kaybolsam
Texto
Enviado por
siyahkebelek
Língua de origem: Turco
işte sen;aldığı nefesleri sayan değil,nefesini kesen anları sayan birisin,benim için hayatsın meleğim!
Título
Άσε με να χαθώ στα χείλη σου.
Tradução
Grego
Traduzido por
irini
Língua alvo: Grego
Îα 'σαι, ÎµÏƒÏ Ï€Î¿Ï… δε μετÏάς τις ανάσες που Ï€ÎÏνεις μα μετÏάς τις στιγμÎÏ‚ που σου Ï€ÎÏνουν την ανάσα, είσαι η ζωή για μÎνα, άγγελΠμου.
Notas sobre a tradução
Última validação ou edição por
irini
- 5 Outubro 2006 16:16