Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Turkiska-Grekiska - dudaklarında kaybolsam
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Brev/E-post - Kärlek/Vänskap
Titel
dudaklarında kaybolsam
Text
Tillagd av
siyahkebelek
Källspråk: Turkiska
işte sen;aldığı nefesleri sayan değil,nefesini kesen anları sayan birisin,benim için hayatsın meleğim!
Titel
Άσε με να χαθώ στα χείλη σου.
Översättning
Grekiska
Översatt av
irini
Språket som det ska översättas till: Grekiska
Îα 'σαι, ÎµÏƒÏ Ï€Î¿Ï… δε μετÏάς τις ανάσες που Ï€ÎÏνεις μα μετÏάς τις στιγμÎÏ‚ που σου Ï€ÎÏνουν την ανάσα, είσαι η ζωή για μÎνα, άγγελΠμου.
Anmärkningar avseende översättningen
Senast granskad eller redigerad av
irini
- 5 Oktober 2006 16:16