Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Turc-Grec - dudaklarında kaybolsam
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Carta / E-mail - Amor / Amistat
Títol
dudaklarında kaybolsam
Text
Enviat per
siyahkebelek
Idioma orígen: Turc
işte sen;aldığı nefesleri sayan değil,nefesini kesen anları sayan birisin,benim için hayatsın meleğim!
Títol
Άσε με να χαθώ στα χείλη σου.
Traducció
Grec
Traduït per
irini
Idioma destí: Grec
Îα 'σαι, ÎµÏƒÏ Ï€Î¿Ï… δε μετÏάς τις ανάσες που Ï€ÎÏνεις μα μετÏάς τις στιγμÎÏ‚ που σου Ï€ÎÏνουν την ανάσα, είσαι η ζωή για μÎνα, άγγελΠμου.
Notes sobre la traducció
Darrera validació o edició per
irini
- 5 Octubre 2006 16:16