Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Kreikka - dudaklarında kaybolsam

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiKreikkaEnglanti

Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
dudaklarında kaybolsam
Teksti
Lähettäjä siyahkebelek
Alkuperäinen kieli: Turkki

işte sen;aldığı nefesleri sayan değil,nefesini kesen anları sayan birisin,benim için hayatsın meleğim!

Otsikko
Άσε με να χαθώ στα χείλη σου.
Käännös
Kreikka

Kääntäjä irini
Kohdekieli: Kreikka

Να 'σαι, εσύ που δε μετράς τις ανάσες που πέρνεις μα μετράς τις στιγμές που σου πέρνουν την ανάσα, είσαι η ζωή για μένα, άγγελέ μου.
Huomioita käännöksestä

Viimeksi tarkastanut tai toimittanut irini - 5 Lokakuu 2006 16:16