Tradução - Inglês-Chinês simplificado - THE BEST CHILDEstado actual Tradução
| | | Língua de origem: Inglês Traduzido por irini
THE BEST CHILD | | Notes: a) this expression is verbatim translated as "the best child". The usual connotation is "the more nice one", as in the "kindest" not the one that is best in something. It can however be used with its literal meaning.
b)User KOUTSI who made the original request says that he wants an ACCURATE translation of the phrase.
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | TraduçãoChinês simplificado Traduzido por monkey_Q | Língua alvo: Chinês simplificado
最好的å©å | | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
Última validação ou edição por pias - 25 Dezembro 2010 10:23
|