번역 - 영어-간이화된 중국어 - THE BEST CHILD현재 상황 번역
| | | 원문 언어: 영어 irini에 의해서 번역되어짐
THE BEST CHILD | | Notes: a) this expression is verbatim translated as "the best child". The usual connotation is "the more nice one", as in the "kindest" not the one that is best in something. It can however be used with its literal meaning.
b)User KOUTSI who made the original request says that he wants an ACCURATE translation of the phrase.
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | | 번역될 언어: 간이화된 중국어
最好的å©å | | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
pias에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 12월 25일 10:23
|