Traduction - Anglais-Chinois simplifié - THE BEST CHILDEtat courant Traduction
| | | Langue de départ: Anglais Traduit par irini
THE BEST CHILD | Commentaires pour la traduction | Notes: a) this expression is verbatim translated as "the best child". The usual connotation is "the more nice one", as in the "kindest" not the one that is best in something. It can however be used with its literal meaning.
b)User KOUTSI who made the original request says that he wants an ACCURATE translation of the phrase.
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | TraductionChinois simplifié Traduit par monkey_Q | Langue d'arrivée: Chinois simplifié
最好的å©å | Commentaires pour la traduction | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
Dernière édition ou validation par pias - 25 Décembre 2010 10:23
|