Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Esloveno-Sueco - Ivicom zivota moja dusa hoda

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: EslovenoSueco

Título
Ivicom zivota moja dusa hoda
Texto
Enviado por kent
Língua de origem: Esloveno

Ivicom zivota moja dusa hoda

Título
Min själ vandrar på livets kant
Tradução
Sueco

Traduzido por sladja.bg
Língua alvo: Sueco

Min själ vandrar på livets kant
Última validação ou edição por pias - 21 Janeiro 2008 16:04





Última Mensagem

Autor
Mensagem

16 Janeiro 2008 08:14

pias
Número de mensagens: 8113
Hi Cisa
Could you please bridge this one? (english)

...I'll give you some points for your help!

CC: Cisa

16 Janeiro 2008 10:03

sladja.bg
Número de mensagens: 5
On the line of life my soul go

16 Janeiro 2008 12:33

pias
Número de mensagens: 8113
Tack sladja,bg,
du har säkert rätt, men jag måste dubbelkolla innan jag kan godkänna din översättning.

20 Janeiro 2008 20:13

pias
Número de mensagens: 8113
Hi Cisa,
sorry for bother you again about this translation.
Could you please tell if sladja.bg is right about it. (it sounds so strange)

CC: Cisa

21 Janeiro 2008 14:39

Cisa
Número de mensagens: 765
Hi Pias,
although the source language is indicated as Slovak, I think it may rather be Serbian. Maybe we could as Roller-Coaster, because I´m not sure it is Slovak and the translator speaks Serbian.... :s

Hi Bojana,
do you think this is rather Serbian?? Thanks.

CC: Roller-Coaster

21 Janeiro 2008 14:41

Cisa
Número de mensagens: 765
I just see its indicated as Slovenian! Oh! Anyway, it is still better to ask someone else as well....

You know, it the flags are small, it is quite easy to mix up the Slovak one wi the Slovenian one.....

21 Janeiro 2008 14:53

Roller-Coaster
Número de mensagens: 930
It is Serbian and as Sladja said "My soul walks on the line/edge of life"

21 Janeiro 2008 15:44

Cisa
Número de mensagens: 765
Ok. Thank you very much!

21 Janeiro 2008 15:55

pias
Número de mensagens: 8113
Thanks a lot to you both!

Oh..yes, it's easy to mix the smal, tiny flags. (many of them are sort of lookalikes.)

sladja.bg,
I'll do some smal edits here and accept it then.
Before edits:
På linjen av livet min själ går





CC: Cisa