Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Esloveno-Sueco - Ivicom zivota moja dusa hoda

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: EslovenoSueco

Título
Ivicom zivota moja dusa hoda
Texto
Propuesto por kent
Idioma de origen: Esloveno

Ivicom zivota moja dusa hoda

Título
Min själ vandrar på livets kant
Traducción
Sueco

Traducido por sladja.bg
Idioma de destino: Sueco

Min själ vandrar på livets kant
Última validación o corrección por pias - 21 Enero 2008 16:04





Último mensaje

Autor
Mensaje

16 Enero 2008 08:14

pias
Cantidad de envíos: 8113
Hi Cisa
Could you please bridge this one? (english)

...I'll give you some points for your help!

CC: Cisa

16 Enero 2008 10:03

sladja.bg
Cantidad de envíos: 5
On the line of life my soul go

16 Enero 2008 12:33

pias
Cantidad de envíos: 8113
Tack sladja,bg,
du har säkert rätt, men jag måste dubbelkolla innan jag kan godkänna din översättning.

20 Enero 2008 20:13

pias
Cantidad de envíos: 8113
Hi Cisa,
sorry for bother you again about this translation.
Could you please tell if sladja.bg is right about it. (it sounds so strange)

CC: Cisa

21 Enero 2008 14:39

Cisa
Cantidad de envíos: 765
Hi Pias,
although the source language is indicated as Slovak, I think it may rather be Serbian. Maybe we could as Roller-Coaster, because I´m not sure it is Slovak and the translator speaks Serbian.... :s

Hi Bojana,
do you think this is rather Serbian?? Thanks.

CC: Roller-Coaster

21 Enero 2008 14:41

Cisa
Cantidad de envíos: 765
I just see its indicated as Slovenian! Oh! Anyway, it is still better to ask someone else as well....

You know, it the flags are small, it is quite easy to mix up the Slovak one wi the Slovenian one.....

21 Enero 2008 14:53

Roller-Coaster
Cantidad de envíos: 930
It is Serbian and as Sladja said "My soul walks on the line/edge of life"

21 Enero 2008 15:44

Cisa
Cantidad de envíos: 765
Ok. Thank you very much!

21 Enero 2008 15:55

pias
Cantidad de envíos: 8113
Thanks a lot to you both!

Oh..yes, it's easy to mix the smal, tiny flags. (many of them are sort of lookalikes.)

sladja.bg,
I'll do some smal edits here and accept it then.
Before edits:
På linjen av livet min själ går





CC: Cisa