Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Polaco-Francês - Szanowny Panie Prosze o przeslanie faxem Panow...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
Szanowny Panie Prosze o przeslanie faxem Panow...
Texto
Enviado por
Patrice RAT
Língua de origem: Polaco
Szanowny Panie
Prosze o przeslanie faxem Panow numerow identyfikacji podatkowej (NIP) do celu ZUS-U.
Z powazaniem
Título
Cher Monsieur
Tradução
Francês
Traduzido por
dariajot
Língua alvo: Francês
Cher Monsieur,
Veuillez envoyer par fax vos numéros d'identification des impôts (NIP) pour ZUS.
Respectueusement
Notas sobre a tradução
L'administration, quand tu nous tiens ...
Última validação ou edição por
Francky5591
- 26 Maio 2007 18:16