Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Poljski-Francuski - Szanowny Panie Prosze o przeslanie faxem Panow...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Naslov
Szanowny Panie Prosze o przeslanie faxem Panow...
Tekst
Poslao
Patrice RAT
Izvorni jezik: Poljski
Szanowny Panie
Prosze o przeslanie faxem Panow numerow identyfikacji podatkowej (NIP) do celu ZUS-U.
Z powazaniem
Naslov
Cher Monsieur
Prevođenje
Francuski
Preveo
dariajot
Ciljni jezik: Francuski
Cher Monsieur,
Veuillez envoyer par fax vos numéros d'identification des impôts (NIP) pour ZUS.
Respectueusement
Primjedbe o prijevodu
L'administration, quand tu nous tiens ...
Posljednji potvrdio i uredio
Francky5591
- 26 svibanj 2007 18:16