Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Polonès-Francès - Szanowny Panie Prosze o przeslanie faxem Panow...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
Szanowny Panie Prosze o przeslanie faxem Panow...
Text
Enviat per
Patrice RAT
Idioma orígen: Polonès
Szanowny Panie
Prosze o przeslanie faxem Panow numerow identyfikacji podatkowej (NIP) do celu ZUS-U.
Z powazaniem
Títol
Cher Monsieur
Traducció
Francès
Traduït per
dariajot
Idioma destí: Francès
Cher Monsieur,
Veuillez envoyer par fax vos numéros d'identification des impôts (NIP) pour ZUS.
Respectueusement
Notes sobre la traducció
L'administration, quand tu nous tiens ...
Darrera validació o edició per
Francky5591
- 26 Maig 2007 18:16