Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



333Tradução - Inglês-Holandês - The most beautiful dream I've ever had ...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoInglêsBúlgaroEspanholAlemãoRussoHolandêsRomenoLituanoHúngaroFrancêsItalianoFinlandêsGregoPortuguês brasileiroBósnioSérvioCatalãoAlbanêsDinamarquêsPortuguês europeuPolonêsSueco

Categoria Poesia

Título
The most beautiful dream I've ever had ...
Texto
Enviado por Gülüm
Idioma de origem: Inglês Traduzido por kafetzou

The most beautiful dream I have ever had is the one with you in it, the deepest love I have ever felt is your creation! The most beautiful world I have ever seen is your eyes, and the most beautiful vision I have ever had is you!

Título
De mooiste droom die ik ooit heb gehad...
Tradução
Holandês

Traduzido por Urunghai
Idioma alvo: Holandês

De mooiste droom die ik ooit heb gehad is diegene waarin ik bij jou was, de diepste liefde die ik ooit heb gevoeld komt door jou! De mooiste wereld die ik ooit heb gezien zijn je ogen, en het mooiste beeld dat ik ooit heb gezien ben jij!
Último validado ou editado por Martijn - 27 Dezembro 2007 09:38