Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



333Oversettelse - Engelsk-Nederlansk - The most beautiful dream I've ever had ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelskBulgarskSpanskTyskRussiskNederlanskRumenskLitauiskUngarskFranskItalienskFinskGreskBrasilsk portugisiskBosniskSerbiskKatalanskAlbanskDanskPortugisiskPolskSvensk

Kategori Poesi

Tittel
The most beautiful dream I've ever had ...
Tekst
Skrevet av Gülüm
Kildespråk: Engelsk Oversatt av kafetzou

The most beautiful dream I have ever had is the one with you in it, the deepest love I have ever felt is your creation! The most beautiful world I have ever seen is your eyes, and the most beautiful vision I have ever had is you!

Tittel
De mooiste droom die ik ooit heb gehad...
Oversettelse
Nederlansk

Oversatt av Urunghai
Språket det skal oversettes til: Nederlansk

De mooiste droom die ik ooit heb gehad is diegene waarin ik bij jou was, de diepste liefde die ik ooit heb gevoeld komt door jou! De mooiste wereld die ik ooit heb gezien zijn je ogen, en het mooiste beeld dat ik ooit heb gezien ben jij!
Senest vurdert og redigert av Martijn - 27 Desember 2007 09:38