Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



333ترجمة - انجليزي-هولندي - The most beautiful dream I've ever had ...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزيبلغاريإسبانيّ ألمانيروسيّ هولنديرومانيلتوانيمَجَرِيّفرنسيإيطاليّ فنلنديّيونانيّ برتغالية برازيليةبوسنيصربى قطلونيألبانى دانمركي برتغاليّ بولندي سويدي

صنف شعر

عنوان
The most beautiful dream I've ever had ...
نص
إقترحت من طرف Gülüm
لغة مصدر: انجليزي ترجمت من طرف kafetzou

The most beautiful dream I have ever had is the one with you in it, the deepest love I have ever felt is your creation! The most beautiful world I have ever seen is your eyes, and the most beautiful vision I have ever had is you!

عنوان
De mooiste droom die ik ooit heb gehad...
ترجمة
هولندي

ترجمت من طرف Urunghai
لغة الهدف: هولندي

De mooiste droom die ik ooit heb gehad is diegene waarin ik bij jou was, de diepste liefde die ik ooit heb gevoeld komt door jou! De mooiste wereld die ik ooit heb gezien zijn je ogen, en het mooiste beeld dat ik ooit heb gezien ben jij!
آخر تصديق أو تحرير من طرف Martijn - 27 كانون الاول 2007 09:38