Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - CARTA ALI

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoInglêsPortuguês brasileiro

Categoria Carta / Email

Título
CARTA ALI
Texto
Enviado por barok
Idioma de origem: Turco

Merhaba abi
Keyfim iyi. Ailemleyim. Biryandanda arkadaşlarla görüşüyorum, hasret gideriyorum. Ayın 1 inde tuzlada sınava gireceğim. Ona göre kısa dönem, uzun dönem belli olcak. Gün sayıyorum artık. 12 sindede askerde olacağım. Ne yalan söyliym Brezilyayı özlüyorum çok!
Umarım abi seninde herşey istediğin gibi olur. Yeniliklerden haberdar et beni. İyi bak kendine
abs

Título
CARTA ALI
Tradução
Inglês

Traduzido por sirinler
Idioma alvo: Inglês

Hello, my older brother,
My health is good. I am with my family. I also meet with my friends and satisfy my desires. I am going to have an exam in Tuzla on the first of the month. It will be decided whether it will be a short term or long term. I am counting the days. I will be a soldier on the 12th of the month. To tell the truth, I have missed Brazil very much. I hope you have everything you want. Let me be know if there is anything new.

Take care of yourself.
Notas sobre a tradução
:)) . "newness" can be "innovations".I couldn't decide it .
Último validado ou editado por dramati - 15 Janeiro 2008 22:07