Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - CARTA ALI

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийскийПортугальский (Бразилия)

Категория Письмо / E-mail

Статус
CARTA ALI
Tекст
Добавлено barok
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Merhaba abi
Keyfim iyi. Ailemleyim. Biryandanda arkadaşlarla görüşüyorum, hasret gideriyorum. Ayın 1 inde tuzlada sınava gireceğim. Ona göre kısa dönem, uzun dönem belli olcak. Gün sayıyorum artık. 12 sindede askerde olacağım. Ne yalan söyliym Brezilyayı özlüyorum çok!
Umarım abi seninde herşey istediğin gibi olur. Yeniliklerden haberdar et beni. İyi bak kendine
abs

Статус
CARTA ALI
Перевод
Английский

Перевод сделан sirinler
Язык, на который нужно перевести: Английский

Hello, my older brother,
My health is good. I am with my family. I also meet with my friends and satisfy my desires. I am going to have an exam in Tuzla on the first of the month. It will be decided whether it will be a short term or long term. I am counting the days. I will be a soldier on the 12th of the month. To tell the truth, I have missed Brazil very much. I hope you have everything you want. Let me be know if there is anything new.

Take care of yourself.
Комментарии для переводчика
:)) . "newness" can be "innovations".I couldn't decide it .
Последнее изменение было внесено пользователем dramati - 15 Январь 2008 22:07