Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - CARTA ALI

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglųPortugalų (Brazilija)

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas

Pavadinimas
CARTA ALI
Tekstas
Pateikta barok
Originalo kalba: Turkų

Merhaba abi
Keyfim iyi. Ailemleyim. Biryandanda arkadaşlarla görüşüyorum, hasret gideriyorum. Ayın 1 inde tuzlada sınava gireceğim. Ona göre kısa dönem, uzun dönem belli olcak. Gün sayıyorum artık. 12 sindede askerde olacağım. Ne yalan söyliym Brezilyayı özlüyorum çok!
Umarım abi seninde herşey istediğin gibi olur. Yeniliklerden haberdar et beni. İyi bak kendine
abs

Pavadinimas
CARTA ALI
Vertimas
Anglų

Išvertė sirinler
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Hello, my older brother,
My health is good. I am with my family. I also meet with my friends and satisfy my desires. I am going to have an exam in Tuzla on the first of the month. It will be decided whether it will be a short term or long term. I am counting the days. I will be a soldier on the 12th of the month. To tell the truth, I have missed Brazil very much. I hope you have everything you want. Let me be know if there is anything new.

Take care of yourself.
Pastabos apie vertimą
:)) . "newness" can be "innovations".I couldn't decide it .
Validated by dramati - 15 sausis 2008 22:07