Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Alemão-Bósnio - Der Mensch nimmt die ihn umgebende Realität mit...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : AlemãoBósnio

Categoria Pensamentos

Título
Der Mensch nimmt die ihn umgebende Realität mit...
Texto
Enviado por Monte85
Idioma de origem: Alemão

Der Mensch nimmt die ihn umgebende Realität mit seinen Sinnen wahr, also er “empfindet” sie. Diese Empfindung wird durch diese Sinne mittels seiner Nerven ins Gehirn übertragen, wo ein “Vergleich” zwischen der eben übertragenen Empfindung mit den im Nervenzentrum gespeicherten und dieser Realität erklärenden Vorinformationen stattfindet, dann fällt er sein Urteil über diese von ihm wahrgenommene Realität: er hat eben gedacht.

Título
ÄŒovjek uzima primijetlivim realnost...
Tradução
Bósnio

Traduzido por okja
Idioma alvo: Bósnio

Čovjek uzima primijetlivim realnost koja ga okružuje svojim osijetilom, dakle on je "osjeća".
Taj osjet se kroz to osjetilo pomoću živaca prenosi u mozak, gdje se vrši "usporedba" između upravo prenešenog osjeta sa u živčanom središtu pospremljenim i u realnosti tumačenim prijašnjim informacijama, onda on donosi svoju odluku o od njega primijećenom realnošću: on je upravo mislio.
Último validado ou editado por lakil - 14 Maio 2008 00:46