Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γερμανικά-Βοσνιακά - Der Mensch nimmt die ihn umgebende Realität mit...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓερμανικάΒοσνιακά

Κατηγορία Σκέψεις

τίτλος
Der Mensch nimmt die ihn umgebende Realität mit...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Monte85
Γλώσσα πηγής: Γερμανικά

Der Mensch nimmt die ihn umgebende Realität mit seinen Sinnen wahr, also er “empfindet” sie. Diese Empfindung wird durch diese Sinne mittels seiner Nerven ins Gehirn übertragen, wo ein “Vergleich” zwischen der eben übertragenen Empfindung mit den im Nervenzentrum gespeicherten und dieser Realität erklärenden Vorinformationen stattfindet, dann fällt er sein Urteil über diese von ihm wahrgenommene Realität: er hat eben gedacht.

τίτλος
ÄŒovjek uzima primijetlivim realnost...
Μετάφραση
Βοσνιακά

Μεταφράστηκε από okja
Γλώσσα προορισμού: Βοσνιακά

Čovjek uzima primijetlivim realnost koja ga okružuje svojim osijetilom, dakle on je "osjeća".
Taj osjet se kroz to osjetilo pomoću živaca prenosi u mozak, gdje se vrši "usporedba" između upravo prenešenog osjeta sa u živčanom središtu pospremljenim i u realnosti tumačenim prijašnjim informacijama, onda on donosi svoju odluku o od njega primijećenom realnošću: on je upravo mislio.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lakil - 14 Μάϊ 2008 00:46