Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Alemán-Bosnio - Der Mensch nimmt die ihn umgebende Realität mit...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: AlemánBosnio

Categoría Pensamientos

Título
Der Mensch nimmt die ihn umgebende Realität mit...
Texto
Propuesto por Monte85
Idioma de origen: Alemán

Der Mensch nimmt die ihn umgebende Realität mit seinen Sinnen wahr, also er “empfindet” sie. Diese Empfindung wird durch diese Sinne mittels seiner Nerven ins Gehirn übertragen, wo ein “Vergleich” zwischen der eben übertragenen Empfindung mit den im Nervenzentrum gespeicherten und dieser Realität erklärenden Vorinformationen stattfindet, dann fällt er sein Urteil über diese von ihm wahrgenommene Realität: er hat eben gedacht.

Título
ÄŒovjek uzima primijetlivim realnost...
Traducción
Bosnio

Traducido por okja
Idioma de destino: Bosnio

Čovjek uzima primijetlivim realnost koja ga okružuje svojim osijetilom, dakle on je "osjeća".
Taj osjet se kroz to osjetilo pomoću živaca prenosi u mozak, gdje se vrši "usporedba" između upravo prenešenog osjeta sa u živčanom središtu pospremljenim i u realnosti tumačenim prijašnjim informacijama, onda on donosi svoju odluku o od njega primijećenom realnošću: on je upravo mislio.
Última validación o corrección por lakil - 14 Mayo 2008 00:46