Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 德语-波斯尼亚语 - Der Mensch nimmt die ihn umgebende Realität mit...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 德语波斯尼亚语

讨论区 想法

标题
Der Mensch nimmt die ihn umgebende Realität mit...
正文
提交 Monte85
源语言: 德语

Der Mensch nimmt die ihn umgebende Realität mit seinen Sinnen wahr, also er “empfindet” sie. Diese Empfindung wird durch diese Sinne mittels seiner Nerven ins Gehirn übertragen, wo ein “Vergleich” zwischen der eben übertragenen Empfindung mit den im Nervenzentrum gespeicherten und dieser Realität erklärenden Vorinformationen stattfindet, dann fällt er sein Urteil über diese von ihm wahrgenommene Realität: er hat eben gedacht.

标题
ÄŒovjek uzima primijetlivim realnost...
翻译
波斯尼亚语

翻译 okja
目的语言: 波斯尼亚语

Čovjek uzima primijetlivim realnost koja ga okružuje svojim osijetilom, dakle on je "osjeća".
Taj osjet se kroz to osjetilo pomoću živaca prenosi u mozak, gdje se vrši "usporedba" između upravo prenešenog osjeta sa u živčanom središtu pospremljenim i u realnosti tumačenim prijašnjim informacijama, onda on donosi svoju odluku o od njega primijećenom realnošću: on je upravo mislio.
lakil认可或编辑 - 2008年 五月 14日 00:46