Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Tedesco-Bosniaco - Der Mensch nimmt die ihn umgebende Realität mit...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TedescoBosniaco

Categoria Pensieri

Titolo
Der Mensch nimmt die ihn umgebende Realität mit...
Testo
Aggiunto da Monte85
Lingua originale: Tedesco

Der Mensch nimmt die ihn umgebende Realität mit seinen Sinnen wahr, also er “empfindet” sie. Diese Empfindung wird durch diese Sinne mittels seiner Nerven ins Gehirn übertragen, wo ein “Vergleich” zwischen der eben übertragenen Empfindung mit den im Nervenzentrum gespeicherten und dieser Realität erklärenden Vorinformationen stattfindet, dann fällt er sein Urteil über diese von ihm wahrgenommene Realität: er hat eben gedacht.

Titolo
ÄŒovjek uzima primijetlivim realnost...
Traduzione
Bosniaco

Tradotto da okja
Lingua di destinazione: Bosniaco

Čovjek uzima primijetlivim realnost koja ga okružuje svojim osijetilom, dakle on je "osjeća".
Taj osjet se kroz to osjetilo pomoću živaca prenosi u mozak, gdje se vrši "usporedba" između upravo prenešenog osjeta sa u živčanom središtu pospremljenim i u realnosti tumačenim prijašnjim informacijama, onda on donosi svoju odluku o od njega primijećenom realnošću: on je upravo mislio.
Ultima convalida o modifica di lakil - 14 Maggio 2008 00:46