Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Alemão-Turco - Zwiebelschnitzel

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : AlemãoTurco

Categoria Alimentação

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Zwiebelschnitzel
Texto
Enviado por alexdesouza
Idioma de origem: Alemão

Zutaten (für 4 Portionen)
600 g Schnitzel (8 dünne Scheiben)
1 P. Zwiebelsuppe (für 3/4 l)
200 ml Milch (0,3 %)
200 ml Kondensmilch (4 %)

Zubereitung
Schnitzel in eine Auflaufform legen, möglichst nebeneinander und pfeffern. Milch und Kondensmilch mischen und die Zwiebelsuppe hineinrühren, über das Fleisch gießen.
Im Backofen bei 200° C etwa 30 Minuten backen.

Título
Soğanlı Şinitsel
Tradução
Turco

Traduzido por merdogan
Idioma alvo: Turco

Malzemeler (4 kiÅŸilik )
600 gr ÅŸinitsel (8 tane ince dilim)
1 porsiyon soğan çorbası ( ¾ litre)
200 ml süt (% 0.3)
200 ml ağır süt (% 4)

Yapım
Şinitseller yan yana düzgün şekilde bir tepsiye yerleştirilir ve üzerlerine biber serpilir.
Süt ve konsantre süt karıştırılarak soğan çorbasına eklenir ve bu karışım etin üzerine dökülür. 200° C sıcaklıktaki fırında yaklaşık 30 dakika pişirilir.


Último validado ou editado por handyy - 31 Dezembro 2008 02:17





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

14 Dezembro 2008 00:53

minuet
Número de Mensagens: 298
Merdogan sanırım yemek yapmakla pek aran yok
- Şinitsel kıyılarak değil dilimlenerek yapılır, 8 ince dilim olmalı,
- Ağır süt yerine yoğun/konsantre/koyulaştırılmış süt denebilir ama kastedilen tam yağlı süt olsa gerek,
- Biber dökülmez, serpilir.

14 Dezembro 2008 01:28

detan
Número de Mensagens: 97
"200° C sıcaklıktaki fırında yaklaşık 30 derecede pişirilir" cümlesi yanlış olmuş.

Almanca bilmem ama "30 Minuten" 30 dakika olsa gerek

merdoğan arkadaşımız bunu kesin biliyordur. Sanırım acele ettiği için hata yapmış.

14 Dezembro 2008 11:43

merdogan
Número de Mensagens: 3769
SaÄŸ olun dostlar....