Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Germană-Turcă - Zwiebelschnitzel

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GermanăTurcă

Categorie Mâncare

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Zwiebelschnitzel
Text
Înscris de alexdesouza
Limba sursă: Germană

Zutaten (für 4 Portionen)
600 g Schnitzel (8 dünne Scheiben)
1 P. Zwiebelsuppe (für 3/4 l)
200 ml Milch (0,3 %)
200 ml Kondensmilch (4 %)

Zubereitung
Schnitzel in eine Auflaufform legen, möglichst nebeneinander und pfeffern. Milch und Kondensmilch mischen und die Zwiebelsuppe hineinrühren, über das Fleisch gießen.
Im Backofen bei 200° C etwa 30 Minuten backen.

Titlu
Soğanlı Şinitsel
Traducerea
Turcă

Tradus de merdogan
Limba ţintă: Turcă

Malzemeler (4 kiÅŸilik )
600 gr ÅŸinitsel (8 tane ince dilim)
1 porsiyon soğan çorbası ( ¾ litre)
200 ml süt (% 0.3)
200 ml ağır süt (% 4)

Yapım
Şinitseller yan yana düzgün şekilde bir tepsiye yerleştirilir ve üzerlerine biber serpilir.
Süt ve konsantre süt karıştırılarak soğan çorbasına eklenir ve bu karışım etin üzerine dökülür. 200° C sıcaklıktaki fırında yaklaşık 30 dakika pişirilir.


Validat sau editat ultima dată de către handyy - 31 Decembrie 2008 02:17





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

14 Decembrie 2008 00:53

minuet
Numărul mesajelor scrise: 298
Merdogan sanırım yemek yapmakla pek aran yok
- Şinitsel kıyılarak değil dilimlenerek yapılır, 8 ince dilim olmalı,
- Ağır süt yerine yoğun/konsantre/koyulaştırılmış süt denebilir ama kastedilen tam yağlı süt olsa gerek,
- Biber dökülmez, serpilir.

14 Decembrie 2008 01:28

detan
Numărul mesajelor scrise: 97
"200° C sıcaklıktaki fırında yaklaşık 30 derecede pişirilir" cümlesi yanlış olmuş.

Almanca bilmem ama "30 Minuten" 30 dakika olsa gerek

merdoğan arkadaşımız bunu kesin biliyordur. Sanırım acele ettiği için hata yapmış.

14 Decembrie 2008 11:43

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
SaÄŸ olun dostlar....