Tradução - Turco-Holandês - O fırsat düşkünü zalim elleri kendinden uzak tut...Estado atual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :  
Categoria Literatura  A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | O fırsat düşkünü zalim elleri kendinden uzak tut... | Texto Enviado por eek | Idioma de origem: Turco
O fırsat düşkünü zalim elleri kendinden uzak tut, uzak! | | Before edition: 'O fırsat düşkünü zalim elleri kendine uzak tut uzak' |
|
| | TraduçãoHolandês Traduzido por Lein | Idioma alvo: Holandês
Houd die opportunistische wrede handen ver van je vandaan, ver weg! | | Using Figen's bridge: 'Keep that opportunity-seeking (and) cruel hands away from yourself, away!' |
|
Último validado ou editado por Chantal - 5 Agosto 2009 19:10
|